Leggi e prova a tradurre la seguente ode di Orazio, che conclude il primo libro dei Carmina (Hor. carm. 1.38):
Persicos odi, puer, adparatus,
displicent nexae philyra coronae;
mitte sectari, rosa quo locorum
sera moretur.
simplici myrto nihil adlabores 5
sedulus curo: neque te ministrum
dedecet myrtus neque me sub arta
uite bibentem.

Orazio 3
Quiz Summary
0 of 9 Domande completed
Domande:
Informazioni
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Risultati
0 of 9 Domande answered correctly
Il tuo tempo:
Tempo scaduto
Hai raggiunto 0 di 0 punto(i), (0)
Punti guadagnati: 0 di 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
- Non categorizzato 0%
-
Odio, ragazzo, gli sfarzi persiani,
ho a noia i serti intrecciati di tiglio.
Tu lascia di cercare dove indugi la
rosa tardiva;
al mero mirto, bada, non aggiungere,
solerte, nulla: né a te che mi servi
sconviene il mirto, né a me mentre bevo
sotto la pergola.Riflessione finale
In questa breve ode si concentrano alcuni temi caratteristici e ricorrenti nei Carmina di Orazio: quali riesci a individuare? Prova poi a inquadrarli nel più ampio contesto della poetica oraziana.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Current
- Recensione
- Risposto
- Corretto
- Non corretto
-
Domanda 1 of 9
1. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 2 of 9
2. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 3 of 9
3. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 4 of 9
4. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 5 of 9
5. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 6 of 9
6. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 7 of 9
7. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 8 of 9
8. Domanda
CorrettoNon corretto -
Domanda 9 of 9
9. Domanda
CorrettoNon corretto