Leggi e prova a tradurre questo brano, tratto da una delle elegie degli Amores ovidiani (1.9.15-27):
Quis nisi uel miles uel amans et frigora noctis 15
et denso mixtas perferet imbre niues?
Mittitur infestos alter speculator in hostes,
in riuale oculos alter, ut hoste, tenet.
Ille graues urbes, hic durae limen amicae
obsidet; hic portas frangit, at ille fores. 20
Saepe soporatos inuadere profuit hostes
caedere et armata uulgus inerme manu;
sic fera Threicii ceciderunt agmina Rhesi,
et dominum capti deseruistis equi:
nempe maritorum somnis utuntur amantes 25
et sua sopitis hostibus arma mouent.
Custodum transire manus uigilumque cateruas
militis et miseri semper amantis opus.
Ovidio 1
Quiz Summary
0 of 11 Domande completed
Domande:
Informazioni
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Risultati
0 of 11 Domande answered correctly
Il tuo tempo:
Tempo scaduto
Hai raggiunto 0 di 0 punto(i), (0)
Punti guadagnati: 0 di 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
- Non categorizzato 0%
-
Chi se non un soldato o un amante affronterà notturne
gelate o fitte piogge alle nevi commiste?
È inviato a spiare un nemico crudele l’uno. L’altro
al modo di un nemico il rivale controlla.
L’uno assedia difficili città, l’altro la soglia dell’amica
spietata, l’uno infrange le cittadine porte,
l’altro invece la soglia di una casa. Giova spesso aggredire
i nemici nel sonno e con armata mano
trucidare l’inerme volgo. Cadde l’esercito di Reso
il trace, e voi, rapiti cavalli, abbandonaste
il padrone. Del sonno dei mariti gli amanti fanno uso,
loro armi muovendo quando dorme il nemico.
Superare drappelli di custodi e sentinelle a schiere,
sempre tocca a un soldato e a un infelice amante.
(Traduzione di G. Leto)Riflessione finale
Si può affermare che Ovidio comincia e termina la sua esperienza artistica come poeta elegiaco. Ripercorri brevemente le tappe e lo sviluppo della sua carriera poetica, evidenziando in particolare gli elementi di novità che caratterizzano la sua produzione rispetto ai suoi predecessori, sia nell’elegia erotica che negli altri generi letterari da lui praticati.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Current
- Recensione
- Risposto
- Corretto
- Non corretto
-
Domanda 1 of 11
1. Domanda
In questo brano, il poeta:
CorrettoNon corretto -
Domanda 2 of 11
2. Domanda
Al v. 18, riuale è:
CorrettoNon corretto -
Domanda 3 of 11
3. Domanda
Qual è l’esatto significato dell’aggettivo durae, al v. 19?
CorrettoNon corretto -
Domanda 4 of 11
4. Domanda
Con fores (v. 20) il poeta designa le finestre della camera in cui dorme la puella.
CorrettoNon corretto -
Domanda 5 of 11
5. Domanda
Al v. 21, soporatos significa:
CorrettoNon corretto -
Domanda 6 of 11
6. Domanda
Ai vv. 23-24 si fa riferimento a una vicenda estesamente narrata:
CorrettoNon corretto -
Domanda 7 of 11
7. Domanda
Qual è il supino attivo di ceciderunt (v. 23)?
CorrettoNon corretto -
Domanda 8 of 11
8. Domanda
nempe (v. 25) ha valore:
CorrettoNon corretto -
Domanda 9 of 11
9. Domanda
Qual è il nominativo singolare di uigilum (v. 27)?
CorrettoNon corretto -
Domanda 10 of 11
10. Domanda
Disponi in ordine cronologico le seguenti opere di Ovidio:
-
Amores
-
Metamorfosi
-
Ars amatoria
-
Ibis
View Answers:
CorrettoNon corretto -
-
Domanda 11 of 11
11. Domanda
Indica in quanti libri sono divise le seguenti opere di Ovidio (scrivi il numero arabo):
-
Amores:
Fasti:
Metamorfosi:
Ars amatoria:
Remedia amoris:
Tristia:
Epistulae ex Ponto:
CorrettoNon corretto -